这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

庭燎原文及翻译,庭燎赏析

发布时间:2023-07-01 09:30:12 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

【编辑】庭燎原文及翻译,庭燎赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

庭燎原文及翻译,庭燎赏析

庭燎原文

作者:佚名 〔先秦〕

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。

夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。

夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。

庭燎译文及注释

译文

现在夜色啥时光?夜色还早天未亮。庭中火烛放光芒,诸侯大臣快来到,好像车铃叮当响。

现在夜色啥时光?夜色还早无晨光。庭中火烛明晃晃,诸侯大臣快来到,好像车铃响叮当。

现在夜色啥时光?夜色将尽露晨光。庭中火烛仍明亮,诸侯大臣快来到,看见旌旗在飘扬。

注释

庭燎:宫廷中照亮的火炬。

其(jī):语尾助词。

央:尽。

君子:指上朝的诸侯大臣等人。

鸾:也作“銮”,铃。古代车马所佩的铃。将(qiāng)将:铃声。

艾:尽。

晣(zhé)晣:明亮貌。

哕(huì)哕:鸾铃声。

乡(xiàng)晨:近晨,将亮。乡:同“向”。

有煇(huī):犹煇煇,光明貌。一说火光暗淡貌。朱熹《诗集传》:“火气也。天欲明而见其烟光相杂也。”

言:乃,爱。旂(qí):上面画有交龙、竿顶有铃的旗,为诸侯仪仗。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他庭燎原文及翻译,庭燎赏析范文。

word该篇DOC格式庭燎原文及翻译,庭燎赏析范文,共有505个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
庭燎原文及翻译,庭燎赏析下载
庭燎原文及翻译,庭燎赏析.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 13057850505