这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

秣陵怀古原文及翻译,秣陵怀古赏析

发布时间:2023-07-13 16:20:41 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

[引言]秣陵怀古原文及翻译,秣陵怀古赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

秣陵怀古原文及翻译,秣陵怀古赏析

秣陵怀古原文

作者:纳兰性德 〔清代〕

山色江声共寂寥,十三陵树晚萧萧。

中原事业如江左,芳草何须怨六朝。

秣陵怀古译文及注释

译文

山的景色同江水的声音都已寂寥,十三陵中树木在晚风中萧萧作响。

中原的事业与江左政权一样腐朽,芳草何必为六朝的旧事而感伤呢?

注释

秣(mò)陵:金陵,即南京。

山色:钟山的景色。江声:长江的水声。

十三陵:明代十三个皇帝(从明成祖至崇祯帝)陵墓的总称。萧萧:此处状风声。

中原事业:指迁都后的明王朝。江左:建都南京的几个政权。

六朝:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。

秣陵怀古创作背景

康熙二十三年(公元1684年),纳兰性德作为御前侍卫随康熙帝离京南巡,十月至江宁(即南京),康熙帝祭祀明孝陵。贵族出身的纳兰性德触景生情,从统治者的角度,写出了这首怀古诗。

秣陵怀古赏析

秣陵怀古,光看题目,似乎还是传统诗词中对六朝兴亡的感慨吟咏。可纳兰性德不然, 他围绕明朝开国建都于金陵,后来统治全国,迁都北京,最终仍落得个覆灭的命运展开议论。

诗的前两句是借景抒情。“山色江声共寂寥”,秦淮自古繁华地,这里江山险要,有虎踞龙盘之势。可是如今南京钟山的美景、长江的水声都归于寂静,呈现一片凄凉的景象。诗人眼前是秣陵,但思绪所及,却是对千里之外的北京郊外的“十三陵树晚萧萧”的联想,晚风吹过明皇陵,只有树叶微微作响,两者同样都是一片萧索的境况。 “中原事业如江左”,这句将全诗主旨直接揭开:曾经统治全国的明朝政权,即所谓的“中原事业”,与历史上偏安于长江下游以东的六朝、也包括南明小朝廷这些所谓的“江左”政权没有什么区别。它们都是那样腐朽黑暗,荒淫逸乐,民不聊生,都是一再地重蹈历史的覆辙。一个“如”字,将看似对立的“中原”与“江左”等同了起来。这就顺理成章地得出结论:“芳草何须怨六朝”。以“芳草”来咏叹六朝衰亡的诗词从来就有很多,如韦庄《台城》:“江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。”王安石《桂枝香》“六朝旧事随流水,但寒烟、芳草凝绿”等皆是。纳兰性德感叹人们何必总以芳草来感伤六朝的消亡,后来的朝代更替不也都是如此。可见,在他眼里,清朝取代明朝是顺应历史发展的。

整首诗的描写在空间和时间上的跨度很大,纵横万里,上下千年,虚实相映,写景和议论相结合,寓兴亡于山色夕阳、江涛草树之中,以更广阔的历史视野来看待世事的沧桑变化,突破了前人金陵怀古之作的旧框架。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他秣陵怀古原文及翻译,秣陵怀古赏析范文。

word该篇DOC格式秣陵怀古原文及翻译,秣陵怀古赏析范文,共有1064个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
秣陵怀古原文及翻译,秣陵怀古赏析下载
秣陵怀古原文及翻译,秣陵怀古赏析.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 13869562315