这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

迷仙引·才过笄年原文、翻译注释及赏析新版多篇

发布时间:2023-07-14 10:38:17 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

【导语】迷仙引·才过笄年原文、翻译注释及赏析新版多篇为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

迷仙引·才过笄年原文、翻译注释及赏析新版多篇

原文: 篇一

迷仙引·才过笄年

宋代:柳永

才过笄年,初绾云鬟,便学歌舞。席上尊前,王孙随分相许。算等闲、酬一笑,便千金慵觑。常只恐、容)好范文网○www.haoword.com(易蕣华偷换,光阴虚度。

已受君恩顾,好与花为主。万里丹霄,何妨携手同归去。永弃却、烟花伴侣。免教人见妾,朝云暮雨。

译文: 篇二

才过笄(jī)年,初绾(wǎn)云鬟(huán),便学歌舞。席上尊前,王孙随分相许。算等闲、酬一笑,便千金慵(yōng)觑(qù)。常只恐、容易蕣(shùn)华偷换,光阴虚度。

笄年:十五岁。笄:簪子。古代女子十五岁举行戴笄的成年礼。绾:把头发盘旋起来打成结。云鬟:高耸入云的发髻。女子成年后发式由下垂改为绾结耸立。随分:随便、随意。等闲:平常。“酬一笑”两句,即一笑千金,也懒得再看。慵觑:懒得看,不屑一顾。蕣华:指朝开暮落的木槿花,借指美好而易失的年华或容颜。“华”,通“花”。

已受君恩顾,好与花为主。万里丹霄(xiāo),何妨携手同归去。永弃却、烟花伴侣。免教人见妾,朝云暮雨。

君:指这位歌妓恩遇的倾吐对象。花:喻青春貌美的歌妓。丹霄:布满红霞的天空。烟花伴侣:青楼卖唱生涯。朝云暮雨:语出宋玉《高唐赋》巫山神女典故,这里比喻歌妓爱情不久长的卖唱生涯。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他迷仙引·才过笄年原文、翻译注释及赏析新版多篇范文。

word该篇DOC格式迷仙引·才过笄年原文、翻译注释及赏析新版多篇范文,共有629个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
迷仙引·才过笄年原文、翻译注释及赏析新版多篇下载
迷仙引·才过笄年原文、翻译注释及赏析新版多篇.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 13057850505