这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

离骚原文及译文【新版多篇】

发布时间:2023-07-24 09:34:20 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

【引言】离骚原文及译文【新版多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

离骚原文及译文【新版多篇】

注释 篇一

①高阳:古帝颛顼(zhuān xū)的号。传说颛顼为高阳部落首领,因以为号。

②朕:我。先秦之人无论上下尊卑,皆可称朕,至秦始皇始定为帝王的专用第一人称代词。

③摄提:摄提格的简称,是古代“星岁纪年法”的一个名称。古人把天宫分为十二等份,分别名之曰子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,是为十二宫,以太岁运行的所在来纪年。当太岁运行到寅宫那一年,称“摄提格”,也就是寅年。

④惟:句首语词。庚寅:古人以干支纪日,是指正月里的一个寅日。

⑤皇:是指皇考。览:观察,端相。揆:估量、测度。初度:初生之时。

⑥肇:借为“兆”,古人取名字要通过卜兆。

⑦则:法。屈原名平,字原,正则隐括“平”字义。

⑧字:用作动词,即起个表字。

⑨内美:是指先天具有的高贵品质。

⑩修能:杰出的才能,这里是指后天修养的德能。

辟:同“僻”,幽僻的地方。

纫:联缀、编织。

汩:水流迅速的样子,用来比喻时间过得很快。

与:等待。“不吾与”,即“不与吾”,是否定句宾语提前句式。

搴(qiān):楚方言,拔取。

宿莽:楚方言,香草名,经冬不死。朝、夕是互文,言自修不息。

日月:是指时光。

代序:代谢,即更替轮换的意思,古“谢”与“序”通。

惟:思。

美人:作者自喻。

《离骚》的原文及翻译 篇二

我是高阳帝的后代子孙啊,

我的伟大的先父名叫伯庸。

太岁在寅那年,正当新正之月啊,

又恰在庚寅之日我降生到世上。

父亲察看揣度我初生的姿态啊,

一开始就赐我美好的名字。

为我取名叫正则啊,

又取了字叫灵均。

我已经有这 多内在的美质啊,

又加上美好的容态。

身披香草江离和幽雅的白芷啊,

还编结秋兰作为佩带更加芳馨。

时光飞快,我似乎要赶不上啊,

心裏总怕岁月流逝不把我等待。

清晨摘取山坡上的香木兰啊,

傍晚又把经冬不枯的香草来采。

日月飞驰不停留啊,

春天刚刚过去就迎来秋天。

想那花草树木都要凋零啊,

唯恐美人也将有暮年到来。

你为什 不乘著壮年抛弃恶习啊,

又为什 不改变原来的政治法度?

你若乘上骏马纵横驰骋啊,

来吧,请让我在前面为你带路。

古代的三王德行多么完美啊,

众多的贤臣在他们身边聚会。

杂聚申椒菌桂似的人物啊,

岂只只是联系优秀的蕙和芷?

那尧舜是多 光明正大啊,

已经遵循正道走上了治国的坦途。

桀与纣是那样狂妄邪恶啊,

他们只因走上邪路而难以举步。

那些结党营私的小人苟且偷安啊,

使国家的前途昏暗艰险。

难道我自己害怕灾难祸患吗,

怕只怕君王的车子颠覆不起!

我前前后后奔走照料啊,

追随著前王的足迹不斜不偏。

君王不体察我火热的`内心啊,

反而听信谗言对我大发脾气。

我本来知道直言会招来祸殃啊,

想忍耐不说却又无法控制。

我指著上天让它为我作证啊,

我这样做的缘故全是为了君王。

本来说好以黄昏为迎娶之期啊,

没想到半路上又改变主意。

当初他已与我说好了啊,

后来却翻悔另有它想。

分手,离开我都不当回事啊,

伤心的是君王行为放荡反复无常。

我已经培养了许多亩春兰啊,

又种植了许多亩蕙草。

分垄栽培留夷和揭车啊,

还套种了杜衡与芷草。

希望它们枝高叶茂啊,

但愿到时我能有丰厚的收获。

它们枝枯叶落倒不必悲伤啊,

可悲的是这 多香草腐化堕落变成了恶草。

众小人争权夺利贪婪成性啊

装满了腰包还贪求不已。

对己宽容却猜疑他人啊。

都勾心斗角满怀妒忌

奔走追逐权势和财富啊,

这不是我急於追求的东西。

老年慢慢地就要到来啊,

怕的是美名未能树立。

早晨我吮饮木兰花的清露啊,

晚上又服食秋菊的落瓣。

只要我的情操确实美好而专一啊

即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹。

采来香木的根株系上白芷啊,

又把薛荔的花心联成一串。

拿起菌桂再编上蕙草啊,

搓成长长的胡绳花索挂在下边。

我效法那前代的贤人啊,

不作世俗人的世俗打扮。

虽不合今人的心意啊,

我愿遵循彭咸遗留下的规范。

深深地叹息著擦拭眼泪啊,

我哀伤自己活得是如此艰难。

我只因为热爱美德并以之约束自己啊,

却旱晨受到责骂,晚上又被罢官。

这既是因为我以蕙草为佩饰啊,

又加上我采了白芷精心编连。

只要是我衷心喜爱的事啊,

纵然为它死上多次也不后悔半点。

恨只恨君王你太放荡啊,

始终不能体察贱妾的衷肠。

众女子们嫉妒我的美丽的风姿啊,

造谣诬蔑我善於。

世俗的人本会投机取巧啊,

违背了规矩把措施改变。

背弃正道而追求邪曲啊,。

争著苟合求容反以为符合常规。

烦闷苦恼,我深深地惆怅啊,

独有我在此时遭受穷困命运多舛。

宁肯即刻死亡魂离魄散啊,

我也不能把小人的丑态来现!

雄鹰猛雕不与燕雀为伍啊,

自古以来就是这样。

方和圆怎能包容在一起啊,

哪有志趣各异的人能彼此相安?

心灵受屈精神压抑啊,

强忍指责把侮辱承担。

坚守清白为直道而死啊,

这本为前代的圣贤称赞嘉许。

后悔选择道路未曾细察啊,

徘徊不进我将要回还。

我掉转车子回到原来的道路啊,

趁著在迷途上还没走远。

我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,

又奔向长著椒树的小山休息留连。

接近君王不成反遭责难啊,

只好退回去重修德行以偿宿愿。

用菱叶与荷叶制成上衣啊,

又采集荷花瓣做成了下衣。

不了解我也就算了啊,

只要我的内心真正芳洁高尚。

把我的花冠做得高高啊,

使我的佩带变得长长。

芳香与污垢混杂一起啊,

唯有我洁白的品质还未受影向。

忽然回首纵目远望啊,

我将游观遥远的四方。

服饰佩带丰富多彩啊,

香气勃勃愈来愈芬芳。

人们生来各有所好啊,

只有我爱好美德习以为常。

即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,

难道我会因受到教训而放弃早有的志向。

放逐江南 篇三

周赧王十九年(前296年),楚怀王死于秦国,秦国将他的尸体送回楚国安葬。诸侯由此认为秦国不义。秦、楚绝交。屈原被免去三闾大夫之职,放逐江南。他从郢都出发,先到鄂渚,然后入洞庭。

周赧www.haoword.com王二十年(前295年),屈原到达长沙,在这楚先王始封之地遍览山川形势,甚起宗国之情。

周赧王二十二年(前293年),楚顷襄王六年,秦国派白起前往伊阙攻打韩国,取得重大胜利,斩首二十四万。秦国于是送给楚王书信说:“楚国背叛秦国,秦国准备率领诸侯讨伐楚国,决一胜负。希望您整顿士卒,得以痛快地一战。”楚顷襄王不忘欲反”的感情,又指出,怀王最后落到客死他国的下场,就是因为“其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也”。

周赧王二十一年(前294年)到周赧王三十六年(前279年),屈原第二次被流放到南方的荒僻地区。这次流放的路线,按《九章·哀郢》分析,是从郢都(今湖北江陵)出发,先往东南顺江而下经过夏首(今湖北沙市东南)、遥望龙门(郢都东门)经由洞庭湖进入长江,然后又离开了夏浦(今湖北汉口),最后到了陵阳(据说是今安徽青阳县南)。时间长达十六年,在这之间并写下了大量优秀的文学作品,如《九章·悲回风》等。

译文 篇四

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。

早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。

我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?

乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。

杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。

唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。

夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。

结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。

难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。

前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。

你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。

我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。

上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。

你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。

我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。

我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。

分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。

我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。

它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。

大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。

他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。

急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。

只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。

早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。

只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。

我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。

我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。

我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。

我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。

我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。

他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。

宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。

保持清白节操遗于直道,这本为古代圣贤所称赞!

后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。

既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。

我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。

没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。

把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。

虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。

我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。

佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。

人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。

即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!

姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。

她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。

你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。

满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。

众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。

世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”

我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。

渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:

“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。

不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。

后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。

本来卑贱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。

寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。

天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。

夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。

纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。

商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。

他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。

上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。

只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。

回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。

哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。

我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。

不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。”

我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。

拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。

铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。

驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。

早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。

我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。

我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。

前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。

让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。

折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。

叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。

鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。

我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。

旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。

云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。

我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。

日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。

这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。

清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。

忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。

我飘忽地来到宫内一游,折下玉树枝条增添佩饰。

趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。

我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。

解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。

云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。

晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。

宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。

她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。

我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。

遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。

我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。

雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。

我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。

凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。

想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。

趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。

媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。

世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。

闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。

满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!

我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。

“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。

想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”

“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃?

世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?

世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细?

人们的。好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。

人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。

对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?

用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。”

想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。

听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。

天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。

他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。

他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。

汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。

只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?

傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。

太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。

宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。

趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。

只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”

为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。

想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。

时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。

兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。

为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。

难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。

我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。

兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。

花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。

它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。

本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?

看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。

只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。

浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。

我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。

趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。

灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。

折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。

给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。

彼此不同心怎能配合啊,我将要远去主动离开他。

我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。

云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。

清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。

凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。

忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。

指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。

路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。

经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。

我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。

驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。

定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。

演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。

太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。

我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。

尾声:“算了吧!

国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。

既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己。”

译文: 篇五

dì gāo yáng zhī miáo yì xī ,zhèn huáng kǎo yuē bó yōng 。

shè tí zhēn yú mèng zōu xī ,wéi gēng yín wú yǐ jiàng 。

huáng lǎn kuí yú chū dù xī ,zhào xī yú yǐ jiā míng 。

míng yú yuē zhèng zé xī ,zì yú yuē líng jun1 。

fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī ,yòu zhòng zhī yǐ xiū néng 。

hù jiāng lí yǔ pì zhǐ xī ,rèn qiū lán yǐ wéi pèi 。

mì yú ruò jiāng bú jí xī ,kǒng nián suì zhī bú wú yǔ 。

cháo qiān pí zhī mù lán xī ,xī lǎn zhōu zhī xiǔ mǎng 。

rì yuè hū qí bú yān xī ,chūn yǔ qiū qí dài xù 。

wéi cǎo mù zhī líng luò xī ,kǒng měi rén zhī chí mù 。

bú fǔ zhuàng ér qì huì xī ,hé bú gǎi hū cǐ dù ?

chéng qí jì yǐ chí chěng xī ,lái wú dào fū xiān lù !

xī sān hòu zhī chún cuì xī ,gù zhòng fāng zhī suǒ zài 。

zá shēn jiāo yǔ jun1 guì xī ,qǐ wéi rèn fū huì chén !

bǐ yáo 、shùn zhī gěng jiè xī ,jì zūn dào ér dé lù 。

hé jié zhòu zhī chāng pī xī ,fū wéi jié jìng yǐ jiǒng bù 。

wéi fū dǎng rén zhī tōu lè xī ,lù yōu mèi yǐ xiǎn ài 。

qǐ yú shēn zhī dān yāng xī ,kǒng huáng yú zhī bài jì 。

hū bēn zǒu yǐ xiān hòu xī ,jí qián wáng zhī zhǒng wǔ 。

quán bú chá yú zhī zhōng qíng xī ,fǎn xìn chán ér jì nù 。

yú gù zhī jiǎn jiǎn zhī wéi huàn xī ,rěn ér bú néng shě yě 。

zhǐ jiǔ tiān yǐ wéi zhèng xī ,fū wéi líng xiū zhī gù yě 。

yuē huáng hūn yǐ wéi qī xī ,qiāng zhōng dào ér gǎi lù 。

chū jì yǔ yú chéng yán xī ,hòu huǐ dùn ér yǒu tā 。

yú jì bú nán fū lí bié xī ,shāng líng xiū zhī shù huà 。

yú jì zī lán zhī jiǔ wǎn xī ,yòu shù huì zhī bǎi mǔ 。

qí liú yí yǔ jiē chē xī ,zá dù héng yǔ fāng zhǐ 。

jì zhī yè zhī jun4 mào xī ,yuàn sì shí hū wú jiāng yì 。

suī wěi jué qí yì hé shāng xī ,āi zhòng fāng zhī wú huì 。

zhòng jiē jìng jìn yǐ tān lán xī ,píng bú yàn hū qiú suǒ 。

qiāng nèi shù jǐ yǐ liàng rén xī ,gè xìng xīn ér jí dù 。

hū chí wù yǐ zhuī zhú xī ,fēi yú xīn zhī suǒ jí 。

lǎo rǎn rǎn qí jiāng zhì xī ,kǒng xiū míng zhī bú lì 。

cháo yǐn mù lán zhī zhuì lù xī ,xī cān qiū jú zhī luò yīng 。

gǒu yú qíng qí xìn kuā yǐ liàn yào xī ,zhǎng yàn hàn yì hé shāng 。

wàn mù gēn yǐ jié zhǐ xī ,guàn bì lì zhī luò ruǐ 。

jiǎo jun1 guì yǐ rèn huì xī ,suǒ hú shéng zhī lí lí 。

jiǎn wú fǎ fū qián xiū xī ,fēi shì sú zhī suǒ fú 。

suī bú zhōu yú jīn zhī rén xī ,yuàn yī péng xián zhī yí zé 。

zhǎng tài xī yǐ yǎn tì xī ,āi mín shēng zhī duō jiān 。

yú suī hǎo xiū kuā yǐ jī jī xī ,jiǎn cháo suì ér xī tì 。

jì tì yú yǐ huì xiāng xī ,yòu shēn zhī yǐ lǎn zhǐ 。

yì yú xīn zhī suǒ shàn xī ,suī jiǔ sǐ qí yóu wèi huǐ 。

yuàn líng xiū zhī hào dàng xī ,zhōng bú chá fū mín xīn 。

zhòng nǚ jí yú zhī é méi xī ,yáo zhuó wèi yú yǐ shàn yín 。

gù shí sú zhī gōng qiǎo xī ,miǎn guī jǔ ér gǎi cuò 。

bèi shéng mò yǐ zhuī qǔ xī ,jìng zhōu róng yǐ wéi dù 。

tún yù yì yú chà chì xī ,wú dú qióng kùn hū cǐ shí yě 。

níng kè sǐ yǐ liú wáng xī ,yú bú rěn wéi cǐ tài yě 。

zhì niǎo zhī bú qún xī ,zì qián shì ér gù rán 。

hé fāng huán zhī néng zhōu xī ,fū shú yì dào ér xiàng ān ?

qū xīn ér yì zhì xī ,rěn yóu ér rǎng gòu 。

fú qīng bái yǐ sǐ zhí xī ,gù qián shèng zhī suǒ hòu 。

huǐ xiàng dào zhī bú chá xī ,yán zhù hū wú jiāng fǎn 。

huí zhèn chē yǐ fù lù xī ,jí háng mí zhī wèi yuǎn 。

bù yú mǎ yú lán gāo xī ,chí jiāo qiū qiě yān zhǐ xī 。

jìn bú rù yǐ lí yóu xī ,tuì jiāng fù xiū wú chū fú 。

zhì jì hé yǐ wéi yī xī ,jí fú róng yǐ wéi shang 。

bú wú zhī qí yì yǐ xī ,gǒu yú qíng qí xìn fāng 。

gāo yú guàn zhī jí jí xī ,zhǎng yú pèi zhī lù lí 。

fāng yǔ zé qí zá róu xī ,wéi zhāo zhì qí yóu wèi kuī 。

hū fǎn gù yǐ yóu mù xī ,jiāng wǎng guān hū sì huāng 。

pèi bīn fēn qí fán shì xī ,fāng fēi fēi qí mí zhāng 。

mín shēng gè yǒu suǒ lè xī ,yú dú hǎo xiū yǐ wéi cháng 。

suī tǐ jiě wú yóu wèi biàn xī ,qǐ yú xīn zhī kě chéng 。

nǚ xū zhī chán yuán xī ,shēn shēn qí lì yǔ 。

yuē :“gǔn xìng zhí yǐ wáng shēn xī ,zhōng rán yāo hū yǔ zhī yě 。

rǔ hé bó jiǎn ér hǎo xiū xī ,fēn dú yǒu cǐ kuā jiē 。

zī lù shī yǐ yíng shì xī ,pàn dú lí ér bú fú 。

zhòng bú kě hù shuō xī ,shú yún chá yú zhī zhōng qíng 。

shì bìng jǔ ér hǎo péng xī ,fū hé qióng dú ér bú yǔ tīng ?

yī qián shèng yǐ jiē zhōng xī ,kuì píng xīn ér lì zī 。

jì yuán 、xiāng yǐ nán zhēng xī ,jiù zhòng huá ér zhèn cí :

qǐ 《jiǔ biàn 》yǔ 《jiǔ gē 》xī ,xià kāng yú yǐ zì zòng 。

bú gù nán yǐ tú hòu xī ,wǔ zǐ yòng shī hū jiā lòng 。

yì yín yóu yǐ yì tián xī ,yòu hǎo shè fū fēng hú 。

gù luàn liú qí xiān zhōng xī ,zhuó yòu tān fū jué jiā 。

jiāo shēn bèi fú qiáng yǔ xī ,zòng yù ér bú rěn 。

rì kāng yú ér zì wàng xī ,jué shǒu yòng fū diān yǔn 。

xià jié zhī cháng wéi xī ,nǎi suí yān ér féng yāng 。

hòu xīn zhī zū hǎi xī ,yīn zōng yòng ér bú zhǎng 。

tāng 、yǔ yǎn ér zhī jìng xī ,zhōu lùn dào ér mò chà 。

jǔ xián cái ér shòu néng xī ,xún shéng mò ér bú pō 。

huáng tiān wú sī ā xī ,lǎn mín dé yān cuò fǔ 。

fū wéi shèng zhé yǐ mào háng xī ,gǒu dé yòng cǐ xià tǔ 。

zhān qián ér gù hòu xī ,xiàng guān mín zhī jì jí 。

fū shú fēi yì ér kě yòng xī ?shú fēi shàn ér kě fú ?

yán yú shēn ér wēi sǐ xī ,lǎn yú chū qí yóu wèi huǐ 。

bú liàng záo ér zhèng ruì xī ,gù qián xiū yǐ zū hǎi 。

céng xū xī yú yù yì xī ,āi zhèn shí zhī bú dāng 。

lǎn rú huì yǐ yǎn tì xī ,zhān yú jīn zhī làng làng 。

guì fū rèn yǐ chén cí xī ,gěng wú jì dé cǐ zhōng zhèng 。

sì yù qiú yǐ jié yī xī ,kè āi fēng yú shàng zhēng 。

cháo fā rèn yú cāng wú xī ,xī yú zhì hū xiàn pǔ 。

yù shǎo liú cǐ líng suǒ xī ,rì hū hū qí jiāng mù 。

wú lìng xī hé mǐ jiē xī ,wàng yān zī ér wù pò 。

lù màn màn qí xiū yuǎn xī ,wú jiāng shàng xià ér qiú suǒ 。

yǐn yú mǎ yú xián chí xī ,zǒng yú pèi hū fú sāng 。

shé ruò mù yǐ fú rì xī ,liáo xiāo yáo yǐ xiàng yáng 。

qián wàng shū shǐ xiān qū xī ,hòu fēi lián shǐ bēn shǔ 。

luán huáng wéi yú xiān jiè xī ,léi shī gào yú yǐ wèi jù 。

wú lìng fèng niǎo fēi téng xī ,jì zhī yǐ rì yè 。

piāo fēng tún qí xiàng lí xī ,shuài yún ní ér lái yù 。

fēn zǒng zǒng qí lí hé xī ,bān lù lí qí shàng xià 。

wú lìng dì hūn kāi guān xī ,yǐ chāng hé ér wàng yǔ 。

shí ài ài qí jiāng bà xī ,jié yōu lán ér yán zhù 。

shì hùn zhuó ér bú fèn xī ,hǎo bì měi ér jí dù 。

cháo wú jiāng jì yú bái shuǐ xī ,dēng láng fēng ér xiè mǎ 。

hū fǎn gù yǐ liú tì xī ,āi gāo qiū zhī wú nǚ 。

kè wú yóu cǐ chūn gōng xī ,shé qióng zhī yǐ jì pèi 。

jí róng huá zhī wèi luò xī ,xiàng xià nǚ zhī kě yí 。

wú lìng fēng lóng chéng yún xī ,qiú mì fēi zhī suǒ zài 。

jiě pèi xiāng yǐ jié yán xī ,wú lìng jiǎn xiū yǐ wéi lǐ 。

fēn zǒng zǒng qí lí hé xī ,hū wěi huà qí nán qiān 。

xī guī cì yú qióng shí xī ,cháo zhuó fā hū wěi pán 。

bǎo jué měi yǐ jiāo ào xī ,rì kāng yú yǐ yín yóu 。

suī xìn měi ér wú lǐ xī ,lái wéi qì ér gǎi qiú 。

lǎn xiàng guān yú sì jí xī ,zhōu liú hū tiān yú nǎi xià 。

wàng yáo tái zhī yǎn jiǎn xī ,jiàn yǒu sōng zhī yì nǚ 。

wú lìng zhèn wéi méi xī ,zhèn gào yú yǐ bú hǎo 。

xióng jiū zhī míng shì xī ,yú yóu è qí tiāo qiǎo 。

xīn yóu yù ér hú yí xī ,yù zì shì ér bú kě 。

fèng huáng jì shòu yí xī ,kǒng gāo xīn zhī xiān wǒ 。

yù yuǎn jí ér wú suǒ zhǐ xī ,liáo fú yóu yǐ xiāo yáo 。

jí shǎo kāng zhī wèi jiā xī ,liú yǒu yú zhī èr yáo 。

lǐ ruò ér méi zhuō xī ,kǒng dǎo yán zhī bú gù 。

shì hùn zhuó ér jí xián xī ,hǎo bì měi ér chēng è 。

guī zhōng jì yǐ suì yuǎn xī ,zhé wáng yòu bú wù 。

huái zhèn qíng ér bú fā xī ,yú yān néng rěn ér yǔ cǐ zhōng gǔ ?

suǒ qióng máo yǐ tíng tuán xī ,mìng líng fēn wéi yú zhàn zhī 。

yuē :“liǎng měi qí bì hé xī ,shú xìn xiū ér mù zhī ?

sī jiǔ zhōu zhī bó dà xī ,qǐ wéi shì qí yǒu nǚ ?”

yuē :“miǎn yuǎn shì ér wú hú yí xī ,shú qiú měi ér shì nǚ ?

hé suǒ dú wú fāng cǎo xī ,ěr hé huái hū gù yǔ ?”

shì yōu mèi yǐ xuàn yào xī ,shú yún chá yú zhī shàn è ?

mín hǎo è qí bú tóng xī ,wéi cǐ dǎng rén qí dú yì !

hù fú ài yǐ yíng yào xī ,wèi yōu lán qí bú kě pèi 。

lǎn chá cǎo mù qí yóu wèi dé xī ,qǐ tǐng měi zhī néng dāng ?

sū fèn rǎng yǐ chōng yī xī ,wèi shēn jiāo qí bú fāng 。

yù cóng líng fēn zhī jí zhàn xī ,xīn yóu yù ér hú yí 。

wū xián jiāng xī jiàng xī ,huái jiāo xǔ ér yào zhī 。

bǎi shén yì qí bèi jiàng xī ,jiǔ yí bīn qí bìng yíng 。

huáng yǎn yǎn qí yáng líng xī ,gào yú yǐ jí gù 。

yuē :“miǎn shēng jiàng yǐ shàng xià xī ,qiú jǔ yuē zhī suǒ tóng 。

tāng 、yǔ yǎn ér qiú hé xī ,zhì 、jiù yáo ér néng diào 。

gǒu zhōng qíng qí hǎo xiū xī ,yòu hé bì yòng fū háng méi ?

shuō cāo zhù yú fù yán xī ,wǔ dīng yòng ér bú yí 。

lǚ wàng zhī gǔ dāo xī ,zāo zhōu wén ér dé jǔ 。

níng qī zhī ōu gē xī ,qí huán wén yǐ gāi fǔ 。

jí nián suì zhī wèi yàn xī ,shí yì yóu qí wèi yāng 。

kǒng tí guī zhī xiān míng xī ,shǐ fū bǎi cǎo wéi zhī bú fāng 。”

hé qióng pèi zhī yǎn jiǎn xī ,zhòng ài rán ér bì zhī 。

wéi cǐ dǎng rén zhī bú liàng xī ,kǒng jí dù ér shé zhī 。

shí bīn fēn qí biàn yì xī ,yòu hé kě yǐ yān liú ?

lán zhǐ biàn ér bú fāng xī ,quán huì huà ér wéi máo 。

hé xī rì zhī fāng cǎo xī ,jīn zhí wéi cǐ xiāo ài yě ?

qǐ qí yǒu tā gù xī ,mò hǎo xiū zhī hài yě !

yú yǐ lán wéi kě shì xī ,qiāng wú shí ér róng zhǎng 。

wěi jué měi yǐ cóng sú xī ,gǒu dé liè hū zhòng fāng 。

jiāo zhuān nìng yǐ màn tāo xī ,shā yòu yù chōng fū pèi wéi 。

jì gàn jìn ér wù rù xī ,yòu hé fāng zhī néng zhī ?

gù shí sú zhī liú cóng xī ,yòu shú néng wú biàn huà ?

lǎn jiāo lán qí ruò zī xī ,yòu kuàng jiē chē yǔ jiāng lí ?

wéi zī pèi zhī kě guì xī ,wěi jué měi ér lì zī 。

fāng fēi fēi ér nán kuī xī ,fēn zhì jīn yóu wèi mèi 。

hé diào dù yǐ zì yú xī ,liáo fú yóu ér qiú nǚ 。

jí yú shì zhī fāng zhuàng xī ,zhōu liú guān hū shàng xià 。

líng fēn jì gào yú yǐ jí zhàn xī ,lì jí rì hū wú jiāng háng 。

shé qióng zhī yǐ wéi xiū xī ,jīng qióng mí yǐ wéi zhāng 。

wéi yú jià fēi lóng xī ,zá yáo xiàng yǐ wéi chē 。

hé lí xīn zhī kě tóng xī ?wú jiāng yuǎn shì yǐ zì shū 。

zhān wú dào fū kūn lún xī ,lù xiū yuǎn yǐ zhōu liú 。

yáng yún ní zhī ǎn ǎi xī ,míng yù luán zhī jiū jiū 。

cháo fā rèn yú tiān jīn xī ,xī yú zhì hū xī jí 。

fèng huáng yì qí chéng qí xī ,gāo áo xiáng zhī yì yì 。

hū wú háng cǐ liú shā xī ,zūn chì shuǐ ér róng yǔ 。

huī jiāo lóng shǐ liáng jīn xī ,zhào xī huáng shǐ shè yǔ 。

lù xiū yuǎn yǐ duō jiān xī ,téng zhòng chē shǐ jìng dài 。

lù bú zhōu yǐ zuǒ zhuǎn xī ,zhǐ xī hǎi yǐ wéi qī 。

tún yú chē qí qiān chéng xī ,qí yù dài ér bìng chí 。

jià bā lóng zhī wǎn wǎn xī ,zǎi yún qí zhī wěi shé 。

yì zhì ér mǐ jiē xī ,shén gāo chí zhī miǎo miǎo 。

zòu 《jiǔ gē 》ér wǔ 《sháo 》xī ,liáo jiǎ rì yǐ tōu lè 。

zhì shēng huáng zhī hè xì xī ,hū lín nì fū jiù xiāng 。

pú fū bēi yú mǎ huái xī ,quán jú gù ér bú háng 。

luàn yuē :yǐ yǐ zāi !

guó wú rén mò wǒ zhī xī ,yòu hé huái hū gù dōu !

jì mò zú yǔ wéi měi zhèng xī ,wú jiāng cóng péng xián zhī suǒ jū !

《离骚》为我们塑造了一个坚贞高洁的抒情主人公的光辉形象。 篇六

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。……佩缤纷其繁饰兮,芳菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩!

从这些香草和装饰中,我们可以看到其奋发自励、苏世独立的人格。“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”对理想的执著追求,是其人格的外在显现。探求的热情和功业未就的焦虑,发而为对有限时间的珍视,“汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。”“朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。”恶劣的政治环境,使屈原陷入极端艰难的处境之中,但他却以生命的挚诚来捍卫自己的理想:“余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。”“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔!”正是在这强烈自信和无所畏惧的精神的鼓舞下,屈原才能对楚王及腐败的佞臣集团展开尖锐的批判:“怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。”“唯党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。”屈原的形象在《离骚》中十分突出,他那傲岸的人格和不屈的斗争精神,激励了后世无数的文人,并成为我们的民族精神的一个重要象征。

《离骚》最引人注目的是它的两类意象:美人、香草。美人的意象一般被解释为比喻,或是比喻君王,或是自喻。前者如“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮”,后者如“众女嫉余之娥眉兮,谣诼谓余以善淫”。可以说,屈原在很大程度上,是通过自拟弃妇而抒情的,所以全诗在情感上哀婉缠绵,如泣如诉。以夫妇喻君臣不仅形象生动,深契当时的情境, 而且符合中国传统的思维习惯。早在西周春秋时代发展起来的阴阳五行观念,就把君和夫、臣和妇放在同样的位置,这一观念可能影响了屈原的创作。《离骚》中充满了种类繁多的香草,这些香草作为装饰,支持并丰富了美人意象。同时,香草意象作为一种独立的象征物,它一方面指品德和人格的高洁,另一方面和恶草相对, 象征着政治斗争的双方。总之,《离骚》中的香草美人意象构成了一个复杂而巧妙的象征比喻系统,使得诗歌蕴藉而且生动。

《离骚》对诗人的上下求索有出色的描写。第一次远逝历经多处神界,最后受阻于帝阍。第二次远逝,由于目睹故国而不忍离去。对这两个情节的理解,一般根据“灵氛”所言“何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇”,认为象征屈原试图离开楚国另寻可以实现自己理想之处,但由于对宗国的留恋而终于不能成行。这两次远逝中都有十分壮丽的场景。试看这一段的描写:朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。纷总总其离合兮,斑陆离其上下。吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

望舒先驱,飞廉奔属、凤凰承旂、蛟龙为梁,在这些神圣形象的支持下,屈原显得如此从容、自由,他伟岸的人格也更加光辉灿烂。这里显出了对自己信念的执著,表现了对世俗的蔑视。因此,这两次远逝,既是一种象征,又是屈原形象的一种折射。周流求女一节,历来诠释最多。从《离骚》的全诗来看,屈原所痛感的, 一是君王昏庸,一是佞臣当政,屈原在现实中同时遭到昏君佞臣两者的排斥。也正是在这种绝境之中,屈原才开始“上下求索”的历程。求女失败之后,灵氛用“两美必合”鼓励他往别处寻觅。一次次求女不遂,是屈原的现实遭遇在诗中的投影。所以,求女在诗中应该象征着对明君贤臣的向往,也表现了屈原虽在绝望之中,仍不放弃对自己政治理想的孜孜不倦的追求。

“香草美人”作为诗歌象征手法,是屈原的创造,但它们又是与楚国地方文化紧密相关的。《九歌》是巫术祭歌,是楚地“信巫术,重淫祀”(《汉书·地理志》)的文化习俗的反映。《九歌》的基本情节是“人神恋爱”,往往以人神恋爱的成功来象征祭祀的成功, 而人神交接的艰难,又使《九歌》充满了悲剧色彩;香草作为献祭或巫神取悦对方的饰物,在表层意义上是一种追求爱情的象征,而它的内核又暗示着宗教的。诸种情境;《九歌》既然描述的是人神之间的事,其中自然就假想了许多驾龙骖螭的飞升情节。屈原显然是熟悉楚地民间祭祀文化的,民间文化中这些成熟的文学意象,必然会对他的创作产生影响。《离骚》中最耐人寻味的“求女”,与《九歌》中人神恋爱的情节颇有类似之处。至于香草和飞升的细节,与《九歌》也很相似。这些较为原始的楚地民间文化中的文学意象不但被屈原借以描述现实,而且帮助屈原进入古代神话或原始宗教的情境之中,通过对来自历史和人类心灵深处的自由和激情的体验,达到对现实的超越。

相对于《诗经》,屈原的作品在形式上也有新的特点。《诗经》的形式是整齐、划一而典重的,而屈原的作品则是一种新鲜、生动、自由、长短不一的“骚体”。这种形式是建立在对民间文学学习的基础之上的。屈原以前,楚地流行的民歌句式参差不齐,并且采用“兮”字放在句中或句尾的形式,如《越人歌》(《说苑·善说》)。而与《离骚》有直接关系的则有《九歌》。显然,《离骚》学习借鉴了楚歌的形式特点。不仅如此, 《离骚》还吸收了大量的楚地方言。黄伯思《翼骚序》云:“屈宋诸骚皆书楚语,作楚声。”并且还举“些、只、羌、谇、謇、纷、侘、傺”作楚语的例子,举“顿挫悲壮,或韵或否”作楚声的例子。《离骚》中的楚地方言还有很多,屈原采用这些楚地方言,增强了诗歌的形象性和生动性,同时,对“兮”等语助词的多种方式的使用,促进了句式的变化,这些句式和委婉轻灵的楚声相结合,很适合于各种不同情绪和语气的表达。楚语还使《离骚》带有浓郁的地方色彩,增加了生活气息。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他离骚原文及译文【新版多篇】范文。

word该篇DOC格式离骚原文及译文【新版多篇】范文,共有19147个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
离骚原文及译文【新版多篇】下载
离骚原文及译文【新版多篇】.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 13057850505