这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

雉子班原文及翻译,雉子班赏析

发布时间:2023-06-30 09:01:15 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

前言:雉子班原文及翻译,雉子班赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

雉子班原文及翻译,雉子班赏析

雉子班原文

作者:佚名 〔两汉〕

雉子,班如此。之于雉梁。无以吾翁孺,雉子。知得雉子高蜚止,黄鹄蜚,之以千里,王可思。雄来蜚从雌,视子趋一雉。雉子,车大驾马滕,被王送行所中。尧羊蜚从王孙行。

雉子班简析

这是一首寓言诗。写老雉目睹幼雉被捕的生离死别之情。《乐府解题》曰:“古词云:‘雉子高飞止,黄鹄飞之以千里,雄来飞,从雌视。’若梁简文帝‘妒场时向陇’,但咏雉而已。”

雉子班译文及注释

译文

幼雉的毛羽色彩斑斓,它飞到了可以觅食的稻粱之处。老雉叮嘱它要小心被人类捉了,不要不懂得知足,因贪食而忘了危险。老雉知道幼雉被捉就飞来了,但它们没有黄鹄那样强壮有力,它们真羡慕黄鹄能够高飞,如果在这个时候能有力高飞,那就可以救救幼雉了啊!可惜它们没有那样的才能。见幼雉被捉,母雉和公雉都赶来救自己的孩子,但猎人已经将幼雉捉住,驾上车,猎人的马已经迅速跑起来了,幼雉将被活捉到猎人的住处。老雉仍依依不舍地跟着猎人的车飞行,久久不愿离去。

注释

雉(zhì)子:指幼雉。

班:同“斑”,指幼雉毛羽色彩斑斓。

之:一作“至”,到的意思。

梁:一作“粱”,指有稻粱之处。

翁孺:指人类。

得:这里指被抓住。

王:与“旺”相通,强壮有力的意思。

滕:一作“腾”,跑的意思。

王:一作“生”,活捉的意思。

尧羊:翱翔。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他雉子班原文及翻译,雉子班赏析范文。

word该篇DOC格式雉子班原文及翻译,雉子班赏析范文,共有616个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
雉子班原文及翻译,雉子班赏析下载
雉子班原文及翻译,雉子班赏析.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 13057850505