这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析

发布时间:2023-07-11 10:38:19 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

前言:天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析

天马二首·其二原文

作者:刘彻 〔两汉〕

天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。

天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。

天马徕,历无草,径千里,循东道。

天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?

天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。

天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。

天马二首·其二译文及注释

译文

天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏天帝住的地方了。

注释

徕:与“来”相通。

出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。

虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。

化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。

无草:这里指没有草、不生长草的地方。

循:顺着,沿着。

执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。

将摇举:将奋翅高飞。

竦:同“耸”,高高地飞跃。

龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:天帝居住的地方。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析范文。

word该篇DOC格式天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析范文,共有635个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析下载
天马二首·其二原文及翻译,天马二首·其二赏析.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 13869562315