这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 心得体会 > 观后感 >

刮痧电影观后感英语(精选11篇)

发布时间:2024-03-04 17:05:35 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

好范文网小编为你精心整理了11篇《刮痧电影观后感英语》的范文,但愿对你的工作学习带来帮助,希望你能喜欢!当然你还可以在好范文网搜索到更多与《刮痧电影观后感英语》相关的范文。

刮痧电影观后感英语(精选11篇)

篇1:刮痧电影英语观后感

Great Culture difference between China and America

After I saw the film Guasha, I was astonished by the great different culture between China and America. In fact, we should find many interesting things in the conflict of these two nations.

In Xu Datong’s family, his son Dennis is totally accepted the American culture. Datong and his wife know American rules and their way of thinking, but the still keep many Chinese habitats and Chinese thoughts. Datong’s father, however, is totally a Chinese. He didn’t know American rules at all even he is profound in China.

We can see that after Dennis fight with the son of Datong’s boss, Datong hit Dennis. It’s totally a Chinese’s way. American don’t hit their child or they think it’s a kind of mistreat. Obviously, this action became one the proof that Datong mistreated Dennis when they were in the court.

John acknowledged that Datong used to hit Dennis. He told truth but Datong was crazy about John “betrayed” him. Here is another aspect. In Chinese’s mind, friends should always help him even tell lie for him, while Americans distinct friendship and justice clearly.

They wouldn’t tell lie in the court. After Datong lost, he vented his angry on John and want to resign for his self-respect. Because Chinese always treat “face” very important. Next the most interesting conflict appeared,

Datong and John argued about why he hit Dennis. Datong said that he hit Dennis to show his respect to John, to save his face. John confused and cried what kind of twisted Chinese logic! Maybe it’s the most different thing between Chinese and American which Americans would never realize.

Another point is in the court, Datong called John to be his lawyer. John thought it’s not comfortable because he is an interlecture property lawyer.

He suggested Datong to find a qualified one. But Datong said John is his best friend and best lawyer, he should know how Datong love his son and John should surely help him. Here is one point.

When somebody in the trouble, Chinese always find friends first whether he is professional or not. Friends would certainly help him. But Americans think that it’s better to find a stranger who can truly help him, rather than a good friend but can’t help him. Another point is after John told Datong he was not a family lawyer, but an interlecture property lawyer,。

Datong said that Dennis was his best creation, so it’s in John’s field. Actually, many Chinese hold the thought that child is parents’ property. They created their children and give birth to their children, so they can do everything to him, even hit them.

However, Americans do not think so. From their perspective, children are equal to adults. They are not parents’ property. So they would never say the same thing as Datong.

There are countless aspects show the difference between Chinese and American, such as logic, habitat, the way of thinking and act.

We can see a lot of typical examples in Guasha. As a English major, I should learn more about intercultural communication between Chinese and American. Acceptance of their logic is a important way to learn English.

篇2:电影刮痧英文观后感

It's about assimilation into American culture, and not assimilation in an“International” city, like SF or NY or LA or Chicago, but St. Louis, MO (actually shot there)。 Really great acting, interesting story

Gua Sha is a treatment in traditional oriental medicine in which a wooden board repeatedly slides across the patient's acupuncture acupressure massage points. It works in similar principles like that of acupuncture acupressure massage. This method would inevitably leave bruise on the skin, and the story

begins here, when the visiting grandpa who does not speak any English used this traditional practice to treat the grandson when both son and daughter-in-law were at work.

Sadly, in US, this is a story that repeats itself many times in the area where many oriental immigrants lives and all of these are due to simple misunderstanding between cultures.Gua Sha: Step-by-Step, by Arya Nielsen.If an acupuncturist is trained in Classical Chinese medicine, they will do this technique in their practice for pain, and for acute or chronic illness.

篇3:电影刮痧英文观后感

I have never imagined that I would write a film review in English.

Because when referring to feeling and culture, I can hardly express my whole idea in Chinese,I have never imagined that I would write a film review in English。

Because when referring to feeling and culture, I can hardly express my whole idea in Chinese。

篇4:电影刮痧英文观后感

Chinese immigrants struggle to hold onto their American dream after the husband's father (Xu Zhu) comes for a visit from mainland China and gives a si-mp-le Chinese Medicine therapy called Gua Sha to his grandson。

Da Tong (Tony Leung Ka Fai) is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his bo(Hollis Huston) and best friend, who is too quick to believe the worst about Da Tong's treatment of his son, Dennis。 Da Tong's failures show his confusion about the differences between his original Chinese culture and his new American home。

Even within his family there is conflict because Grandfather can't speak English and is excluded from many conversations because Mother (Wenli Jiang) wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son。

Da Tong and his wife are very well educated and understand that their child's best chances for succein America, and for him not to experience the same troubles they've had during the past 8 years, are to speak without an accent。

They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when it's obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person。 Mother seems a bit inflexible in her insistence on being as American as possible, while Da Tong's cultural leanings are just as strongly Chinese, although not by conscious choice。

Da Tong's love for his son is tested severely when Da Tong tries to balance it against respect for his boss。 When Da Tong's son hits his boss' son, Da Tong insists on an apology that seems

unnecessary and makes Da Tong look stubborn and uncaring。 Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family。

The conflict arising from doing the wrong thing out of love or respect for one's family or closest friends continues throughout the movie, and every way Da Tong turns, he finds failure and encounters both obvious and subtle forms of anti-Chinese racism。() Even Chinese folklore about the Monkey King, Sun Wu Kong, that Da Tong incorporates into a video game he designed is used to provoke his pride when he's vulnerable and fearing for the loof his son。

Da Tong is misunderstood by everyone, family, friend, and foe, even though he has only the best intentions, and he carries the responsibility quite heavily, ma-ki-ng one wrong turn after another。

Gua Sha (Motivational model yuedu。mipang。com) shows how a person's cultural beliefs are so deeply set within oneself that it is usually impossible to examine why you do most anything, from how you dreand talk to whom you love and respect and how you show it。 The invisible nature of one's cultural beliefs also makes it difficult to impossible to explain yourself to others when questioned。 Da Tong experiences an excruciatingly painful and difficult struggle while trying to protect his son, an ordeal that forces him to examine the validity of some of the most vital things he thought he knew about his identity, his Chinese culture, and the new American world he'd chosen as his home。

The movie showed me how normal it is for people to look for ways that their culture is superior to others' and how the misunderstandings arising from different cultural perspectives can seem very large, but can be nullified with si-mp-le, 2-sided explanations when people are willing to listen。

It appears this film is not readily available in the USA, but it's the best I've seen at highlighting the differences between American and Chinese culture。 Parts of the movie's dialog are only in Chinese and I've yet to find a DVD with English subtitles, although it's easy to get the gist of what's going on during those short passages。 The credits are a combination of Chinese and English, holding true to the integration of both worlds。 I've noticed some important roles are not credited here on IMDb, such as Judge Horowitz, who was played by Alexander Barton。

篇5:刮痧电影英文观后感

Its about assimilation into American culture, and not assimilation in an ”International” city, like SF or NY or LA or Chicago, but St. Louis, MO (actually shot there). Really great acting, interesting story.

Gua Sha is a treatment in traditional oriental medicine in which a wooden board repeatedly slides across the patients acupuncture acupressure massage points. It works in similar principles like that of acupuncture acupressure massage. This method would inevitably leave bruise on the skin, and the story begins here, when the visiting grandpa who does not speak any English used this traditional practice to treat the grandson when both son and daughter-in-law were at work.

Sadly, in US, this is a story that repeats itself many times in the area where many oriental immigrants lives and all of these are due to simple misunderstanding between cultures.Gua Sha: Step-by-Step, by Arya Nielsen.If an acupuncturist is trained in Classical Chinese medicine, they will do this technique in their practice for pain, and for acute or chronic illness.

篇6:刮痧电影英文观后感

Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. Xu datong is a video games designer in St. Louis. When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment) on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son. I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences. But the most impressing scene to me is the ending. Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives. I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wancts to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.

篇7:刮痧电影英文观后感

When I first saw this film’s name ,I considered it as a movie that told us something about Chinese traditional therapy treatment. However , after the movie , I realized guasha was just a symbol of the difference between Chinese culture and western culture , and there were many aspects we should have a deep consideration.

At the beginning of the film , Xu Datong slaps his son Denis on his face before the crowd , because Denis hit the son of Xu’s son and Xu just want to show the respect to his boss Quinlan , that time Quinlan feels puzzled and says“what a Chinese logic”. Of course , an American can never know a Chinese logic of interpersonal relationship which has been prolonged more than 2000 years. Chinese can wronged their children in order to maintain friendships and leader-member relation ,while American think everyone is equal and free.

In addition , they can also never understand Chinese hit their children because of loving them. In America , people pay more attention to the right of children which can be seen from the law-beating children or leave them alone is illegal , but a Chinese old proverb says “ Spare the rod , spoil the child”.

Another scene which makes me deliberate is that the lawyer vilifies Sun Wukong in A Journey to the West as a symbol of barbarism and violence in the court ,then Datong is eaged and then rushes to fight the lawyer. We all can know the reason ,because Sun Wukong is a hero on behalf of justice , representing Chinese traditional values and virtues.

Guasha Treatment tells us that the key to avoid the conflict of different cultures is mutual understanding and tolerance.

篇8:刮痧电影英文观后感

Chinese immigrants struggle to hold onto their American dream after the husbands father(Xu Zhu)comes for a visit from mainland China and gives a si-mp-le Chinese Medicine therapy called Gua Sha to his grandson.

Da Tong(Tony Leung Ka Fai)is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his bo(Hollis Huston)and best friend, who is too quick to believe the worst about Da Tongs treatment of his son, Dennis. Da Tongs failures show his confusion about the differences between his original Chinese culture and his new American home. Even within his family there is conflict because Grandfather cant speak English and is excluded from many conversations because Mother(Wenli Jiang)wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son. Da Tong and his wife are very well educated and understand that their childs best chances for succein America, and for him not to experience the same troubles theyve had during the past 8 years, are to speak without an accent. They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when its obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person. Mother seems a bit inflexible in her insistence on being as American as possible, while Da Tongs cultural leanings are just as strongly Chinese, although not by conscious choice.

Da Tongs love for his son is tested severely when Da Tong tries to balance it against respect for his boss. When Da Tongs son hits his boss son, Da Tong insists on an apology that seems unnecessary and makes Da Tong look stubborn and uncaring. Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family.

The conflict arising from doing the wrong thing out of love or respect for ones family or closest friends continues throughout the movie, and every way Da Tong turns, he finds failure and encounters both obvious and subtle forms of anti-Chinese racism.Even Chinese folklore about the Monkey King, Sun Wu Kong, that Da Tong incorporates into a video game he designed is used to provoke his pride when hes vulnerable and fearing for the loof his son. Da Tong is misunderstood by everyone, family, friend, and foe, even though he has only the best intentions, and he carries the responsibility quite heavily, ma-ki-ng one wrong turn after another.

Gua Sha (Motivational model yuedu.mipang.com) shows how a persons cultural beliefs are so deeply set within oneself that it is usually impossible to examine why you do most anything, from how you dreand talk to whom you love and respect and how you show it. The invisible nature of ones cultural beliefs also makes it difficult to impossible to explain yourself to others when questioned. Da Tong experiences an excruciatingly painful and difficult struggle while trying to protect his son, an ordeal that forces him to examine the validity of some of the most vital things he thought he knew about his identity, his Chinese culture, and the new American world hed chosen as his home.

The movie showed me how normal it is for people to look for ways that their culture is superior to others and how the misunderstandings arising from different cultural perspectives can seem very large, but can be nullified with si-mp-le, 2-sided explanations when people are willing to listen.

It appears this film is not readily available in the USA, but its the best Ive seen at highlighting the differences between American and Chinese culture. Parts of the movies dialog are only in Chinese and Ive yet to find a DVD with English subtitles, although its easy to get the gist of whats going on during those short passages. The credits are a combination of Chinese and English, holding true to the integration of both worlds. Ive noticed some important roles are not credited here on IMDb, such as Judge Horowitz, who was played by Alexander Barton.

篇9:刮痧电影英文观后感

Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. Xu datong is a video games designer in St. Louis. When his father visits from China, he performs Gua Sha (a Chinese traditional treatment) on his grandson, which leaves bright red marks on the skin and causes a lawsuit of child abuse. In the court, Datong loses his mind so that finally he loses custody of his son. I think this scene is shocking and thought-provoking to most of the Chinese audiences. But the most impressing scene to me is the ending. Datong wants to see his son in Christmas eve, he has to climb a pipe to the ninth floor which his son lives. I think the pipe is not only a pipe, but also a gap, a deep gap between American and 5000-year Chinese culture. He wants to climb over the gap and he will never succeed, perhaps no Chinese people really could succeed.

篇10:电影《刮痧》观后感英文版

Chinese immigrants struggle to hold onto their American dream after the husband's father (Xu Zhu) comes for a visit from mainland China and gives a si-mp-le Chinese Medicine therapy called Gua Sha to his grandson.

Da Tong (Tony Leung Ka Fai) is the father who is trying to integrate his Chinese cultural beliefs into his daily American reality, especially when dealing with his bo(Hollis Huston) and best friend, who is too quick to believe the worst about Da Tong's treatment of his son, Dennis. Da Tong's failures show his confusion about the differences between his original Chinese culture and his new American home. Even within his family there is conflict because Grandfather can't speak English and is excluded from many conversations because Mother (Wenli Jiang) wants only English spoken in her home for the benefit of her American born son. Da Tong and his wife are very well educated and understand that their child's best chances for succein America, and for him not to experience the same troubles they've had during the past 8 years, are to speak without an accent. They even go so far as to insist the boy use a fork and knife instead of chopsticks, even when it's obvious they are still eating Chinese style food, served in the normal way: communal dishes for the food and smaller, individual rice bowls for each person. Mother seems a bit inflexible in her insistence on being as American as possible, while Da Tong's cultural leanings are just as strongly Chinese, although not by conscious choice.

Da Tong's love for his son is tested severely when Da Tong tries to balance it against respect for his boss. When Da Tong's son hits his boss' son, Da Tong insists on an apology that seems unnecessary and makes Da Tong look stubborn and uncaring. Da Tong gives his boy a light rap on the head when he refuses to apologize and the boy cries to his mother that the reason he hit his playmate was that the other boy called Da Tong stupid, one of many examples of doing the wrong thing to protect your family.

The conflict arising from doing the wrong thing out of love or respect for one's family or closest friends continues throughout the movie, and every way Da Tong turns, he finds failure and encounters both obvious and subtle forms of anti-Chinese racism. Even Chinese folklore about the Monkey King, Sun Wu Kong, that Da Tong incorporates into a video game he designed is used to provoke his pride when he's vulnerable and fearing for the loof his son. Da Tong is misunderstood by everyone, family, friend, and foe, even though he has only the best intentions, and he carries the responsibility quite heavily, ma-ki-ng one wrong turn after another.

Gua Sha (The Treatment) shows how a person's cultural beliefs are so deeply set within oneself that it is usually impossible to examine why you do most anything, from how you dreand talk to whom you love and respect and how you show it. The invisible nature of one's cultural beliefs also makes it difficult to impossible to explain yourself to others when questioned. Da Tong experiences an excruciatingly painful and difficult struggle while trying to protect his son, an ordeal that forces him to examine the validity of some of the most vital things he thought he knew about his identity, his Chinese culture, and the new American world he'd chosen as his home.

The movie showed me how normal it is for people to look for ways that their culture is superior to others' and how the misunderstandings arising from different cultural perspectives can seem very large, but can be nullified with si-mp-le, 2-sided explanations when people are willing to listen.

It appears this film is not readily available in the USA, but it's the best I've seen at highlighting the differences between American and Chinese culture. Parts of the movie's dialog are only in Chinese and I've yet to find a DVD with English subtitles, although it's easy to get the gist of what's going on during those short passages. The credits are a combination of Chinese and English, holding true to the integration of both worlds. I've noticed some important roles are not credited here on IMDb, such as Judge Horowitz, who was played by Alexander Barton。

篇11:电影《刮痧》观后感英文版

Last week, I’ve watch the film named GUA SHA. Actually, GUA SHA has another professional form as skin scraping. But I think it was not correctly enough. GUA SHA is a traditional medical treatment. The main function is to accelerate blood circulation. It has a good effect on hypertension, heatstroke and so on. Once upon a time, our ancestors had told us generation by generation. We all believed its influence.

The story of this film happened in America. The hero, Datong Xu, an Chinese people made a great succeand realized his American dream. He said, he loved America and America is an place filled with opportunities in a victory meeting. But an unfortunate thing came to him. One day, his five-year-old child called Denis got a fever. The grandpa can’t understand the English introductions on the drugs. So he did GUA SHA for Denis. Unexpectedly it became the evidence for child abuse. Datong Xu was accused of child abuse. On the court, one after another witnetestified his bad behavior to his child. He can’t explain clearly about GUA SHA. In the face of so many distorted allegations, he became crazy. Meantime, he was deprived of Denis’s custody. He was forbidden to meet Denis. His father decided to return to China. Everything changed. He lost his harmonious family, his trust friends, his perfect job. He lost everything. He was forced to live in the slum. In the slum, the couple hugged and cried together.

At Christmas, he missed his son very much. Then he pretended as Santa Claus to see his son secretly. The guide didn’t let him in. He climbed the water tube. At that time, police came. He can see Denis. He succeeded at last.

The film reflects the cultural shock in foreign country. Finally the hero overcame the obstacles through his endeavor. It deeply impressed me that the difficulty we must face in the foreign country, because of the distinguished culture. Only more communication we make, leproblems it may appears. It is a long way for us to go. We should put it in mind.

word该篇DOC格式刮痧电影观后感英语(精选11篇)范文,共有23708个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
刮痧电影观后感英语(精选11篇)下载
刮痧电影观后感英语(精选11篇).doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 13057850505